<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: La ¿traducción? de &#8220;Fuera de control&#8221;</title>
	<atom:link href="http://enmilbatallas.com/2007/05/19/la-%c2%bftraduccion-de-fuera-de-control/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://enmilbatallas.com/2007/05/19/la-%c2%bftraduccion-de-fuera-de-control/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 22:49:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: En Mil Batallas &#187; En mil batallas cumple tres años</title>
		<link>http://enmilbatallas.com/2007/05/19/la-%c2%bftraduccion-de-fuera-de-control/comment-page-1/#comment-11068</link>
		<dc:creator>En Mil Batallas &#187; En mil batallas cumple tres años</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 May 2010 16:37:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enmilbatallas.com/?p=3#comment-11068</guid>
		<description>[...] día 19 de mayo hará  tres años que publiqué la primera entrada de este blog, y parece que fue ayer. ¡Tres años! Pocos proyectos me han durado tanto (tiendo a aburrirme [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] día 19 de mayo hará  tres años que publiqué la primera entrada de este blog, y parece que fue ayer. ¡Tres años! Pocos proyectos me han durado tanto (tiendo a aburrirme [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marhya</title>
		<link>http://enmilbatallas.com/2007/05/19/la-%c2%bftraduccion-de-fuera-de-control/comment-page-1/#comment-1486</link>
		<dc:creator>Marhya</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Aug 2008 10:15:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enmilbatallas.com/?p=3#comment-1486</guid>
		<description>Hola Sevilla:
Pues ahora que ha pasado el tiempo, leo esta entrada y si, tiene gracia, pero como bien dices al leerlo en el libro no me hizo ninguna gracia. Además esta era solo una pequeñísima muestra de todos los errores, una cosa vergonzosa. En fin, espero no volver a encontrarme una &quot;traducción&quot; perpetrada de esta manera. 
Un saludo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Sevilla:<br />
Pues ahora que ha pasado el tiempo, leo esta entrada y si, tiene gracia, pero como bien dices al leerlo en el libro no me hizo ninguna gracia. Además esta era solo una pequeñísima muestra de todos los errores, una cosa vergonzosa. En fin, espero no volver a encontrarme una &#8220;traducción&#8221; perpetrada de esta manera.<br />
Un saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sevilla</title>
		<link>http://enmilbatallas.com/2007/05/19/la-%c2%bftraduccion-de-fuera-de-control/comment-page-1/#comment-1480</link>
		<dc:creator>Sevilla</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Aug 2008 08:00:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enmilbatallas.com/?p=3#comment-1480</guid>
		<description>Crei que se trataba de otro libro.Me he reido mucho con esos errores,pero si me los encontrase en un libro no me harían ninguna gracia. No se como se atreven a publicar libros de esta manera.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Crei que se trataba de otro libro.Me he reido mucho con esos errores,pero si me los encontrase en un libro no me harían ninguna gracia. No se como se atreven a publicar libros de esta manera.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marhya</title>
		<link>http://enmilbatallas.com/2007/05/19/la-%c2%bftraduccion-de-fuera-de-control/comment-page-1/#comment-976</link>
		<dc:creator>Marhya</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 14:25:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enmilbatallas.com/?p=3#comment-976</guid>
		<description>Eso deberíamos hacer todos, a ver si así se dejan de tonterías las editoriales. Creo que es lo que haré a partir de ahora.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eso deberíamos hacer todos, a ver si así se dejan de tonterías las editoriales. Creo que es lo que haré a partir de ahora.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: anonimita</title>
		<link>http://enmilbatallas.com/2007/05/19/la-%c2%bftraduccion-de-fuera-de-control/comment-page-1/#comment-974</link>
		<dc:creator>anonimita</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 07:43:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enmilbatallas.com/?p=3#comment-974</guid>
		<description>Cada vez que me encuentro con uno de estos libros que resultan ilegibles a causa de la mala traducción los devuelvo a la librería porque es un producto en malas condiciones.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cada vez que me encuentro con uno de estos libros que resultan ilegibles a causa de la mala traducción los devuelvo a la librería porque es un producto en malas condiciones.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

